lunes, 14 de marzo de 2011

Love story

We were both young when I first saw you/Érem joves quan et vaig veure per primera vegada
I close my eyes/Tanco els meus ulls
And the flashback starts/I el flashback comença
I'm standing there/Estic dreta allà
On a balcony in summer air/En un balcó amb vent d’estiu

See the lights/Miro els llums
See the party, the ball gowns/miro la festa, els vestits de gala
I see you make your way through the crowd/Veig com obres pas entre la multitud
And say hello, little did I know/ I dic hola, poc sabia

That you were Romeo, you were throwing pebbles/que tu eres en Romeo, tu venies tirant pedres
And my daddy said stay away from Juliet/i el meu pare va dir estigues lluny de la Juliet
And
I was crying on the staircase/ I jo estava plorant a l’escala
Begging you please don't go, and I said/Suplicant-te siusplau que no marxessis, i vaig dir

Romeo take me somewhere we can be alone/ Romeo porta’m a algun lloc on puguem estar sols
I'll be waiting all there's left to do is run/estaré esperant tot el que queda per marxar
You'll be the prince and I'll be the princess/tu seràs el príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby just say yes/és una historia d’amor, carinyo només digues sí

So I sneak out to the garden to see you/per tant m’escapo al jardí per veure’t
We keep quiet 'cause we're dead if they knew/ callarem perquè moriríem si s’enteressin
So close your eyes/ per tant, tanca els teus ulls
Escape this town for a little while/Escapa d’aquesta ciutat per un petit moment

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter/ Perquè tu eres Romeo, jo era una carta d’amor
And my daddy said stay away from Juliet/ i el meu pare va dir allunya’t de la Juliet
But
you were everything to me/ però tu ho eres tot per a mi
I was begging you please don't go and I said/ i jo estava suplicant-te siusplau que no marxessis i vaig dir

Romeo take me somewhere we can be alone/ Romeo porta’m a algun lloc on puguem estar sols
I'll be waiting all there's left to do is run/estaré esperant tot el que queda per marxar
You'll be the prince and I'll be the princess/tu seràs el príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby just say yes/és una historia d’amor, carinyo només digues sí


Romeo save me, they try to tell me how to feel/ Romeo salva’m, ells intentaran dir-me com sentir-me
This love is difficult, but it's real/ aquest amor és difícil, però és real
Don't be afraid, we'll make it out of this mess/no tinguis por, sortirem d’aquest embolic
It's a love story baby just say yes/ és una historia d’amor, carinyo només digues que sí
Oh oh

I got tired of waiting/ m’he cansat d’esperar
Wondering if you were ever coming around/ preguntant-me si tu tornaries
My faith in you is fading/ la meva fe, en tu s’està esvaint
When I met you on the outskirts of town, and I said/ quan et vaig trobar als afores de la ciutat i jo vaig dir

Romeo save me I've been feeling so alone/ Romeo salva’m m’he sentit molt sola
I keep waiting for you but you never come/ t’he estat esperant però tu mai has vingut
Is this in my head? I don't know what to think/ està al meu cap? No se que pensar
He knelt to the ground and pulled out a ring/ ell es va agenollar al terra i va treure un anell

And said, marry me Juliet/ i va dir, casa’t amb mi Juliet
You'll never have to be alone/ no has d’estar sola mai
I
love you and that's all I really know/ t’estimo i es tot el que realment se
I talked to your dad, go pick out a white dress/ vaig parlar amb el teu pare ves a posar-te el vestit blanc
It's a love story baby just say yes/ és una historia d’amor, carinyo només digues sí

Oh, oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you/ perquè els dos érem joves quan et vaig veure per primera vegada