1. From Scotland.
2. Yes, it's my first time here in Catalonia.
3. I'm not on holidays here, I'm going on a cruise and I'm here with people of my ship and to bring them to Figueres to the Dalí museum.
4. I'm with a group.
5. We have a guide, yes.
6. We'll be here about five hours in Figueres and about eight hours in Palamós, before the ship leaves to the next port.
7. It's beautiful, really, really intresting and feel of lovely people.
8. It's the Dalí museum.
9. We're waiting to go into the Dalí museum and guides are going to get the tickets.
10. At the moment we have just come from our ships, so this is the first place to be visited. We've walked about time, and now we come here.
11. I think it's less expensive than a lot of places in the Medeterranean.
12. I love Mediterranean food.
13. I can speak a little bit of Spanish, a very little bit...
14. I can't thinck of any now.
15. Yes!
Eva's blog
jueves, 2 de junio de 2011
domingo, 3 de abril de 2011
lunes, 14 de marzo de 2011
Love story
We were both young when I first saw you/Érem joves quan et vaig veure per primera vegada
I close my eyes/Tanco els meus ulls
And the flashback starts/I el flashback comença
I'm standing there/Estic dreta allà
On a balcony in summer air/En un balcó amb vent d’estiu
See the lights/Miro els llums
See the party, the ball gowns/miro la festa, els vestits de gala
I see you make your way through the crowd/Veig com obres pas entre la multitud
And say hello, little did I know/ I dic hola, poc sabia
That you were Romeo, you were throwing pebbles/que tu eres en Romeo, tu venies tirant pedres
And my daddy said stay away from Juliet/i el meu pare va dir estigues lluny dela Juliet
And I was crying on the staircase/ I jo estava plorant a l’escala
Begging you please don't go, and I said/Suplicant-te siusplau que no marxessis, i vaig dir
Romeo take me somewhere we can be alone/ Romeo porta’m a algun lloc on puguem estar sols
I'll be waiting all there's left to do is run/estaré esperant tot el que queda per marxar
You'll be the prince and I'll be the princess/tu seràs el príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby just say yes/és una historia d’amor, carinyo només digues sí
So I sneak out to the garden to see you/per tant m’escapo al jardí per veure’t
We keep quiet 'cause we're dead if they knew/ callarem perquè moriríem si s’enteressin
So close your eyes/ per tant, tanca els teus ulls
Escape this town for a little while/Escapa d’aquesta ciutat per un petit moment
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter/ Perquè tu eres Romeo, jo era una carta d’amor
And my daddy said stay away from Juliet/ i el meu pare va dir allunya’t dela Juliet
But you were everything to me/ però tu ho eres tot per a mi
I was begging you please don't go and I said/ i jo estava suplicant-te siusplau que no marxessis i vaig dir
I close my eyes/Tanco els meus ulls
And the flashback starts/I el flashback comença
I'm standing there/Estic dreta allà
On a balcony in summer air/En un balcó amb vent d’estiu
See the lights/Miro els llums
See the party, the ball gowns/miro la festa, els vestits de gala
I see you make your way through the crowd/Veig com obres pas entre la multitud
And say hello, little did I know/ I dic hola, poc sabia
That you were Romeo, you were throwing pebbles/que tu eres en Romeo, tu venies tirant pedres
And my daddy said stay away from Juliet/i el meu pare va dir estigues lluny de
And
Begging you please don't go, and I said/Suplicant-te siusplau que no marxessis, i vaig dir
Romeo take me somewhere we can be alone/ Romeo porta’m a algun lloc on puguem estar sols
I'll be waiting all there's left to do is run/estaré esperant tot el que queda per marxar
You'll be the prince and I'll be the princess/tu seràs el príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby just say yes/és una historia d’amor, carinyo només digues sí
So I sneak out to the garden to see you/per tant m’escapo al jardí per veure’t
We keep quiet 'cause we're dead if they knew/ callarem perquè moriríem si s’enteressin
So close your eyes/ per tant, tanca els teus ulls
Escape this town for a little while/Escapa d’aquesta ciutat per un petit moment
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter/ Perquè tu eres Romeo, jo era una carta d’amor
And my daddy said stay away from Juliet/ i el meu pare va dir allunya’t de
But
I was begging you please don't go and I said/ i jo estava suplicant-te siusplau que no marxessis i vaig dir
Romeo take me somewhere we can be alone/ Romeo porta’m a algun lloc on puguem estar sols
I'll be waiting all there's left to do is run/estaré esperant tot el que queda per marxar
You'll be the prince and I'll be the princess/tu seràs el príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby just say yes/és una historia d’amor, carinyo només digues sí
Romeo save me, they try to tell me how to feel/ Romeo salva’m, ells intentaran dir-me com sentir-me
This love is difficult, but it's real/ aquest amor és difícil, però és real
Don't be afraid, we'll make it out of this mess/no tinguis por, sortirem d’aquest embolic
It's a love story baby just say yes/ és una historia d’amor, carinyo només digues que sí
Oh oh
I got tired of waiting/ m’he cansat d’esperar
Wondering if you were ever coming around/ preguntant-me si tu tornaries
My faith in you is fading/ la meva fe, en tu s’està esvaint
When I met you on the outskirts of town, and I said/ quan et vaig trobar als afores de la ciutat i jo vaig dir
Romeo save me I've been feeling so alone/ Romeo salva’m m’he sentit molt sola
I keep waiting for you but you never come/ t’he estat esperant però tu mai has vingut
Is this in my head? I don't know what to think/ està al meu cap? No se que pensar
He knelt to the ground and pulled out a ring/ ell es va agenollar al terra i va treure un anell
And said, marry me Juliet/ i va dir, casa’t amb mi Juliet
You'll never have to be alone/ no has d’estar solamai
I love you and that's all I really know/ t’estimo i es tot el que realment se
I talked to your dad, go pick out a white dress/ vaig parlar amb el teu pare ves a posar-te el vestit blanc
It's a love story baby just say yes/ és una historia d’amor, carinyo només digues sí
Oh, oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you/ perquè els dos érem joves quan et vaig veure per primera vegada
I'll be waiting all there's left to do is run/estaré esperant tot el que queda per marxar
You'll be the prince and I'll be the princess/tu seràs el príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby just say yes/és una historia d’amor, carinyo només digues sí
Romeo save me, they try to tell me how to feel/ Romeo salva’m, ells intentaran dir-me com sentir-me
This love is difficult, but it's real/ aquest amor és difícil, però és real
Don't be afraid, we'll make it out of this mess/no tinguis por, sortirem d’aquest embolic
It's a love story baby just say yes/ és una historia d’amor, carinyo només digues que sí
Oh oh
I got tired of waiting/ m’he cansat d’esperar
Wondering if you were ever coming around/ preguntant-me si tu tornaries
My faith in you is fading/ la meva fe, en tu s’està esvaint
When I met you on the outskirts of town, and I said/ quan et vaig trobar als afores de la ciutat i jo vaig dir
Romeo save me I've been feeling so alone/ Romeo salva’m m’he sentit molt sola
I keep waiting for you but you never come/ t’he estat esperant però tu mai has vingut
Is this in my head? I don't know what to think/ està al meu cap? No se que pensar
He knelt to the ground and pulled out a ring/ ell es va agenollar al terra i va treure un anell
And said, marry me Juliet/ i va dir, casa’t amb mi Juliet
You'll never have to be alone/ no has d’estar sola
I
I talked to your dad, go pick out a white dress/ vaig parlar amb el teu pare ves a posar-te el vestit blanc
It's a love story baby just say yes/ és una historia d’amor, carinyo només digues sí
Oh, oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you/ perquè els dos érem joves quan et vaig veure per primera vegada
sábado, 19 de febrero de 2011
Romeo & Juliet: eternal lovers on St Valentine day
1.What do you know about Romeo and Juliet?
I know that it's a love story about two young gays who fall in love.
2.Where did they live?
They lived in Verona, Italy.
3.What were their family names?
The family's Juliet called Capulet and the family's Romeo called.
4.Who wrote the story?
The story was written by William Shakespeare.
5.When was the story written?
The story was written in 1597.
6. What is the source of this story(origin)?
For the creation of Romeo and Juliet, Shakeaspeare was based on several elements for a long tradition of tragic stories about love. The plot focuses on desagreements between the parents of the young lovers and the false belief by Pyramus.
7. Is it a comedy or a tragedy? why?
It's a tragedy because at the end, the lover gays died.
8. Is a similar story possible today? Justify your answer.
No it isn't, because I think that anyone can fell in love at the first sight and marry in two days, knowing that their families are enemies, and because today few people could die for another person.
I know that it's a love story about two young gays who fall in love.
2.Where did they live?
They lived in Verona, Italy.
3.What were their family names?
The family's Juliet called Capulet and the family's Romeo called.
4.Who wrote the story?
The story was written by William Shakespeare.
5.When was the story written?
The story was written in 1597.
6. What is the source of this story(origin)?
For the creation of Romeo and Juliet, Shakeaspeare was based on several elements for a long tradition of tragic stories about love. The plot focuses on desagreements between the parents of the young lovers and the false belief by Pyramus.
7. Is it a comedy or a tragedy? why?
It's a tragedy because at the end, the lover gays died.
8. Is a similar story possible today? Justify your answer.
No it isn't, because I think that anyone can fell in love at the first sight and marry in two days, knowing that their families are enemies, and because today few people could die for another person.
domingo, 23 de enero de 2011
News
Barcelona extend La Liga lead with win over Racing
La Liga leaders Barcelona returned to winning ways with a 3-0 home victory over Racing Santander on Saturday, extending their advantage over second-placed rivals Real Madrid to seven points.
But it had been 28 years since Racing Santander had won a league game at theCamp Nou .
Pep Guardiola's team was missing Daniel Alves of Brasil, as well as Jeffren Suarez ofSpain , who has been injured for five weeks with muscle tear in his left thigh. But the absence of the two players didn’t hamper Barça.
The goals
Spain forward Pedro put Barça ahead at just three minutes after a cross from international teammate David Villa.
Lionel Messi made it 2-0 after 30 minutes easily putting a penalty past Racing goalkeeper Toño, awarded for a foul by Henrique on Villa. It was the brilliant Messi's 19th league goal of the season.
Ten minutes after play resumed following half-time, Andres Iniesta got his name on the scorecard with Messi, Villa and Pedro combining to get the ball to theSpain midfielder, who duly made it 3-0.
Barca's emphatic victory was reminiscent of their 3-0 away win over Racing in the opening game of the 2010/11 season.
But it had been 28 years since Racing Santander had won a league game at the
Pep Guardiola's team was missing Daniel Alves of Brasil, as well as Jeffren Suarez of
The goals
Lionel Messi made it 2-0 after 30 minutes easily putting a penalty past Racing goalkeeper Toño, awarded for a foul by Henrique on Villa. It was the brilliant Messi's 19th league goal of the season.
Ten minutes after play resumed following half-time, Andres Iniesta got his name on the scorecard with Messi, Villa and Pedro combining to get the ball to the
Barca's emphatic victory was reminiscent of their 3-0 away win over Racing in the opening game of the 2010/11 season.
news source
video
domingo, 2 de enero de 2011
Suscribirse a:
Entradas (Atom)